문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 짱구는 못말려/극장판 (문단 편집) === 대한민국 === || [[파일:극장판 짱구는 못말려 로고(구).png|width=100%]] || [[파일:극장판 짱구는 못말려.svg|width=100%]] || || 2009 ~ 2017 || 2017 ~ || 1996년에 세음미디어를 통해 '시네마트' 레이블로 1~2기 및 4기를 처음 들여왔는데, 특히 1기와 2기를 반대로 바꿔 소개했다. 더빙 제작은 프로덕션애드원, 공급은 [[포스코인터내셔널|(주)대우 무역부문]] 영상사업본부가 맡았는데, 이것은 국내에서 짱구 애니판의 시작점이 되었다. 2000년에는 디지탈임팩트에서 'DMV' 레이블로 5~7기를 비디오로 발매했다가[* 해당 비디오들은 2001년 5월에 [[피자헛]]에서 짱구세트를 시킬 시 [[https://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=101&oid=009&aid=0000113840|증정한 바 있다.]]], 2001년 세음의 후신인 엠브이넷이 8기를 비디오로 냈다. 이때 비디오판에선 [[왜색]][* 당시 3기의 경우는 아예 왜색으로 인해 수입되지 못했다.]이라던가 수위 높은 씬 등을 대부분 편집했다. [[지상파]]는 1998년 10월 23일부터 2주 간 [[SBS]] 및 7개 [[지역민방]][* PSB(현 [[KNN]]), [[TBC]], [[광주방송|KBC]], [[TJB]], [[울산방송|ubc]], [[CJB]], [[JTV]].]에서 오후 5시 35분 '금요 만화스페셜' 시간대에 1기 극장판을 반씩 나눠 방영한 바 있으며, 2001년 10월 1일부터 이틀에 걸쳐 [[MBC]]에서 [[추석]]특선으로 6기와 8기를 각각 방영했다. 이후 [[투니버스]]에서 DMV-엠브이넷 비디오판을 반복해서 방영하다가, SBS의 TV판 방영 중단과 [[투니버스]]의 TV판 집중 등으로 인해 폭풍을 부르는 정글 이후 한동안 극장판은 공백기였다. 이후 [[투니버스]]가 TV판 방영 후 성공하자, 이를 본 대원도 극장판 판권을 수입 후 [[2008년]]에 1~14기 극장판을 순차적으로 방영했고, 여기서 녹음한 극장판들을 대원판이라고도 칭한다. [[CJ ENM]]으로 [[폭풍수면! 꿈꾸는 세계 대돌격|판권이 넘어가기 전]]까지 극장판에 대한 더빙, 국내 개봉, TV 방영을 담당했으며, TV 방영은 [[대원방송]] 계열의 [[애니박스]], [[애니원]], [[챔프TV]]에서 담당했다. 이미 다른 곳에서 수입된 극장판인 1~2기/4~8기는 자체적으로 재더빙했고, 3기/9~14기는 대원에서 최초로 더빙하여 계속해서 방영했다. 또한 극장판 방영권이 [[습격!! 외계인 덩덩이|CJ E&M으로 판권이 넘어간 이후]]에도 CJ ENM과 더불어 계열 방송사를 통해 최신 극장판을 방영하고 있다. 어찌됐든 국내에서 짱구 극장판이 널리 알려진 계기로는 대원방송의 영향이 큰데, 대원방송이 [[2008년]]에 TV 방영을 하면서 당시 초등학교에 다니던 세대인 1990년대 중후반~2000년대 극초반생들은[* 1996~2001년생] 1~14기를 접할 수 있었다. 성우 캐스팅은 전반적으로 투니버스 및 CJ ENM판을 따르고 있다. 단, [[시로(크레용 신짱)|흰둥이]]를 제외한 [[노하라 일가|짱구네 가족]], [[사쿠라다 네네|유리]]를 제외한 [[카스카베 방위대|떡잎마을 방범대]], [[타카쿠라 분타|원장 선생님]], [[오오하라 나나코|지혜]], [[노하라 긴노스케|짱구 친할아버지]], [[액션가면]], [[카스카베 서점|희경]] 등을 제외한 나머지 배역들은 모두 기존 성우들을 중복으로 캐스팅하거나, 다른 성우들을 캐스팅했다.[* 제작비 절감을 위해서인지 데뷔 1년 차의 [[대교방송]] 성우들을 캐스팅하기도 했다.][* 물론 투니버스판의 [[윤여진]]&[[이용신]]&[[김현심]]이나 SBS판의 [[사성웅]]&[[임은정(성우)|임은정]]처럼 TV판에 출연한 성우들이 다른 배역으로 캐스팅되기도 했지만 일부 성우진의 경우 TV판에서 맡은 캐릭터에는 쓰이지 않았다.] 또한 기존 성우진에 게스트 성우진까지 비디오판보다 큰 호평을 받았다. 또한 일부 캐릭터의 배역명은 SBS판 4~7기를 기준으로 했다.[* 예로 신영식→신형만, 유이슬→지혜, 차은주→고순희 등.][* 대원방송이 극장판을 방영할 2008년 9월에 [[투니버스]]도 TV판 판권을 [[SBS]]로부터 인수했고 두 방송사의 방영 기간이 비슷했기에 가능했다.] 투니버스에서는 SBS판 1기를 참고해서 번역을 했지만, 대원미디어는 SBS판 4~7기의 번역을 맡은 [[이선희(번역가)|이선희]]가 우리말 번역을 한 영향으로 보인다. 국내 개봉에 대한 것은 2009년 9월, [[태풍을 부르는 노래하는 엉덩이 폭탄!|15기]]인 엉덩이 폭탄이 처음으로 극장에 정식 개봉되었다. 이후 2011년 태풍을 부르는 나의 신부 편이 방영된 후 매년 [[어린이날]]이나 [[겨울방학]] 시기 쯤 일본에서 이전 해에 개봉되었던 극장판을 상영하고 있다. 극장 상영 시작 전에 방영된 극장판들은 [[대원방송 성우극회]]가 출범하기 전[* 참고로 대원방송 첫 전속 성우는 1~14기 첫 방영 직후인 2008년 10월에 첫 합격자 발표가 있었으며, 본격적으로는 2009년 방영작부터 투입되었고 바로 다음 시즌인 15기에서도 기용되었다.]이라 외부 성우가 꽤 다양하게 캐스팅됐지만[* 특히 당시 데뷔한 지 1년 밖에 안 된 [[대교방송 성우극회|대교방송 5기 성우]] 여러 명이 참여하기도 했다.][* 그 중에는 당시 연출 담당이 [[김정규]]라 그런지 당시 대원방송의 최대 수혜자, 일명 '김사단'으로 불렀던 성우들인 [[엄상현]], [[윤미나]], [[전광주]]가 적어도 한 편씩은 나왔다. 저 중에서 윤미나는 투니버스에서 방영한 X파일에서도 게스트로 참여했다.], 극장 상영 시작 후에는 이쪽도 [[전속 시리즈]]를 피해갈 순 없었다. 다만 [[도라에몽]]은 기존 등장인물을 제외하고 모조리 전속으로 채우는데, 이쪽은 적어도 한두 명 정도는 외부 성우를 추가로 투입하는 편. 단, 나와 우주의 프린세스는 제외.[* 물론 [[CJ ENM 성우극회|투니버스 성우]] [[현경수]]가 출연하긴 했으나, 기존부터 출연했던 성우이기 때문에 20기는 이례적으로 게스트가 한 명도 없다.] 오프닝 곡과 엔딩 곡은 원곡의 저작권 문제 때문인지 번안을 거치지 않고 일본판으로 나온다. CJ로 판권이 넘어간 [[습격!! 외계인 덩덩이|2017년작]] 이후에도 주제가는 편집하지 않고 원곡이 그대로 나온다. 주제가가 아닌 작중에 나오는 삽입곡도 대원미디어가 수입하던 시절 1~19기에는 더빙하지 않고 일본 원본에 자막을 띄어주는 형식이었다.[* 5기에서는 흑구슬족이 노래 부르는 장면에서 다른 파트는 다 원어 그대로 내보냈는데 년도를 소개하는 부분에서만 한국판 성우들이 '''이천하고 팔년에'''를 외친다. 원작에서는 [[1970 오사카 엑스포]] 주제가에 맞춰서 춤만 추다가 가사 도중에 '1970년도~'라는 가사만 성우들이 ''''1997년도\''''라고 바꿔부르던 걸 더빙에서도 반영한 듯하다.] 심지어 다른 방송사에서 노래를 모두 더빙했음에도 대원판은 등장인물들이 노래만 불렀다 하면 일본어를 그대로 내보냈었다. 다만 일부 삽입곡들은 번안해서 더빙하기도 했다.[* 그 예로 5기 극장판의 우스이 요시토가 찜질방에서 부르던 노래, 13기 극장판의 기타 사무라이가 부르던 노래, 14기 극장판의 떡잎마을춤 등.] 하지만 [[태풍을 부르는 나와 우주의 프린세스|20기]] 나와 우주의 프린세스부터는 등장인물이 부르는 삽입곡을 모두 번안하여 더빙하였고, CJ로 판권이 넘어간 후에도 삽입곡은 꾸준히 번역이 이루어졌다. 대원방송에서 방송된 극장판의 경우 방영 초창기인 2008년 4월부터 동년 11월까지는 높은 수위에 비해 시청 가능 연령대가 7세 시청가였으나 그해 11월 말부터는 모자이크 적용과 12세 등급으로 조정되기 시작하더니 2009년 들어서는 심의에 걸리는 장면을 본격적으로 삭제하기 시작하고, 15세로 시청 연령대로 한단계 더 높였다. 방영 초기인 [[2008년]]까지는 삭제된 장면 없이 영상 자체는 원본 그대로 방송하였지만[* [[전격! 돼지발굽 대작전]]에서 [[부리부리자에몽]]과 짱구가 서로 [[고간|그곳]]을 움켜쥐는 장면 같은 것도 아무렇지 않게 방송되었다. 또한 [[어른제국의 역습]]처럼 원본의 대사보다 훨씬 수위가 세게 [[초월번역]]으로 번역된 경우도 있긴 했다. 물론 심의 강화 후에는 이러한 장면들은 삭제되었다.][* 2008년 11월 이전에는 성기도 그대로 노출되었지만 2008년 11월 이후 하트나 '금지' 표시, 블러로 가리기 시작했으며 [[2009년]] 심의 강화 이후부터는 일부는 블러 처리를 했음에도 장면 자체가 삭제되었다.] 2009년에 들어서 3월 [[극장판 짱구는 못말려: 전설을 부르는 춤을 춰라, 아미고!|14기]] 권고 조치를 시작으로, 5월에는 [[극장판 짱구는 못말려: 폭풍을 부르는 석양의 떡잎마을 방범대|12기]]의 채찍질 장면에 주의 조치를 내렸으며, 해당 장면이 11월 [[https://news.kbs.co.kr/news/view.do?ncd=1889115|KBS 뉴스9]]에서 집중 보도된 이후 방송심의가 대폭 강화된다. 따라서 동년 12월부로 전부 15세 시청가로 등급 조정 및 문제의 장면을 대폭 삭제하기 시작했다. 그리고 삭제된 테이프 자료분은 현재 대원방송사에서 전부 폐기처분했을 가능성이 높다. 이러한 당시의 상황 때문에 무삭제로 방영한 2008년 당시에 짱구 극장판을 시청한 초등학생[* 1996~2001년생] 및 일부 유치원생[* 2008년에 유치원에 다닌 당시 미취학 아동 세대는 2002~2005년생이며 이중에 나이가 많은 편인 02~03년생은 기억할 수는 있겠지만 나머지는 너무 어려서 제대로 기억하지 못하는 경우가 대부분이다. 그리고 이들은 무엇보다 2008년 이명박 정부 출범 후 케이블 심의가 엄격해지기 시작한 2009년 이후에도 2003~2005년생은 유치원에 다녔기 때문에 대부분 무삭제판은 기억하지 못하고, 2009년 검열 이후의 방송분에 익숙할 것이다.]들은 지금으로서는 상상도 할 수 없지만 아이들이 보기 부적절한 장면이라 할 수 있는 성인 클럽에서 술먹는 상황극을 보여주거나 눈에다가 채찍질하는 잔인한 장면, 사람을 쓰레기 처럼 강에 버리는 장면, 성기 노출 및 성기를 잡아당기는 장면, 부모한테 부적절한 언행을 하는 장면, 아이들의 무면허 운전, 기괴한 장면 등 19금이라 해도 믿을 정도의 수위 높은 장면을 아무 제재없이 무려 '''7세 시청가'''로 그대로 시청한 경우가 많았다(...). 따라서 이 당시만 해도 부적절한 내용에 관한 문제가 사회적으로 부각되지 않아서 일부를 제외하고는 아이들을 말리는 부모가 그다지 많지 않았던 시절이라 부적절한 프로그램 시청에 관해 부모가 말리지 않은 경우가 많았고, 부모의 인식도 지금에 비하면 나름 관대했던 시절이라 그냥 대수롭지 않게 넘어간 경우가 대부분이었다. 하지만 [[2009년]] 들어서자마자 느슨한 케이블 심의에 관해 위의 장면들이 아이들 정서에 문제가 발생할 수 있다는 점이 집중적으로 부각되기 시작했고, 이에 따라 15세 시청가로의 등급 조정 및 상술한 문제의 장면을 대폭 편집하기 시작했다. 따라서 이때부터는 부모들도 아이들의 정서에 관해 더욱 주의를 주기 시작했고, 아이들 교육에 관해 부모의 인식도 많이 달라진 중요한 계기가 되었기 때문에 2008년 이전의 주 모습인 관대한 부모의 교육에 따라 자유로운 아이들의 모습도 케이블 심의가 강화된 2009년 이후에 결국 사라지게 되었다. 이렇게 강화된 심의로 인해 선비 국가가 되버렸다는 부정적인 여론도 존재하고, 통편집된 부분이 많아서 부자연스러운 연결이 종종 있는 편이다.[* 부리부리 3분 대작전과 석양의 카스카베 보이즈의 채찍질 이후의 장면이 대표적이다.] 그나마 18기부터는 일본에서도 수위조절을 하기 때문에 짱구의 엉덩이 정도를 제외하면 눈에 띄는 검열은 없다. 설상가상으로 [[OTT]]에 있는 짱구 극장판들은 안타깝게도 검열 이후 버전이다.[* 다만 제이박스에서는 무삭제로 서비스한다.] 이것 때문에 대원방송에 대한 비판이 상당하다. [[애니맥스 코리아|애니맥스]]도 2016년부터 2021년까지는 VOD 검열 관련 비판이 많았지만, 적어도 그쪽은 무조건 최초 방송분을 기준으로 올렸기 때문에 그 이상으로 검열이 추가되는 일은 없었다.[* 물론 그 당시 애니맥스 방영작들은 원체 검열이 심각했던지라 그 정도를 따지는 게 거의 무의미할 수준이긴 했다.] 그러나 대원방송은 '''이미 TV에서도 무삭제판으로 방영된 적이 있는''' 짱구 극장판을 무삭제 버전인 2008년 최초 방영분도 아니고 검열이 잔뜩 추가된 2010년대 초반 이후 방영분을 기준으로 올려서 애니맥스에 비해서도 VOD 검열에 대한 정당성이 없다는 평가를 받고 있다. || [youtube(/Nhur7ChNsaw?si=WZiBlh-5wALNLPcg)] || || [[2008년]] 11월 말에 한 시청자가 [[TV 수신 카드]]로[* 영상기준, 어른제국의 역습, 부리부리 3분 대작전 편 한정으로 당시 디지털 케이블TV에 가입했는지 꽤나 화질이 좋은 편이다.] 녹화한 재방송 무삭제 버전 모음이다.[* 2008년 11월 이전에는 영상에 나오는 성기를 7세 시청가로 모자이크 없이 그대로 노출했으나 2008년 11월 말 이후로는 어느 정도 심의가 적용되기 시작하여 짱구 성기를 모자이크 및 금지 표시로 가리기 시작했고, 등급도 12세로 조정되기 시작했다. 그러다가 문제의 장면을 본격적으로 삭제하고, 15세로 또다시 등급을 조정한 건 [[2009년]] 이후이다.][* 12세 등급 조정 이전 7세 시청가로 방송한 버전은 현재 인터넷상에 남아있지 않으며 그나마 남아있는 것도 한 시청자가 TV 수신 카드로 녹화한 어른제국 역습 술집 상황극 하나밖에 남아있지 않다.[[https://youtu.be/3lDq4IvYEzU?si=qi0G07y7EGab24KG|해당 영상]]] [[https://youtu.be/huJusXHj8Jo?si=5uQRxGlJwkGKp24q|영상2]] || 2008년에 7세 시청가로 방송한 편집 이전판은 당시 시청자들이[* 연령대는 알 수 없으나 당시 초등학생이나 청소년, 영상 지식에 빠싹한 전문 업로더가 녹화했을 것으로 추정된다.] TV 수신카드로 녹화한 뒤 자료를[* 어른제국의 역습에서 짱구 친구들과 술집에서의 상황극, 석양의 떡잎마을 일부 삭제장면을 당시에 녹화한 시청자 덕분에 발굴되었다. [[https://youtu.be/3lDq4IvYEzU|#1]], [[https://youtu.be/0RKI0x56R3E|#2]]] 인터넷에 일일이 인코딩하여 [[반디캠]], [[판도라TV]], 네이버 동영상 등 인터넷 상에 다수 업로드했다. 따라서 해당 영상은 2010년대 중반까지 당시의 녹화 자료가 사이트에 남아있었으나 2010년대 후반 들어서 당시 업로드한 유저들이 저작권 등을 이유로 영상을 비공개로 전환하여 업로더를 제외한 나머지는 더 이상 볼 수 없게 되었다. 극장판 12기까지는 하나도 빠짐없이 화면수정 및 [[로컬라이징]]에 신경을 써서 성공적 로컬라이징을 보여주어 12기에 절정기에 달했지만, 13기 이후부터는 로컬라이징에 대해 성의가 없어지기 시작했다. 정확한 원인은 불명이지만 아마 디지털 작화로 변경되면서 화면 수정할 일이 많아지다 보니 [[HD(해상도)|화질도 좋아지고,]] 그에 맞는 방송사에서의 로컬라이징 담당 인력이 부족하거나 로컬라이징을 할 명칭 아이디어의 고갈로 추정된다. 2008년에 더빙한 1~14기 중에 13기는 일부 화면의 한국어 수정이 안 되어있다. 다만 2011년에 더빙한 16~17기는 노래를 제외하면 한국어 수정이 되어있다. 특히 극장 개봉을 시작한 초창기(2009년)에는 로컬라이징에 신경 안 쓴 티가 팍팍 났다. 화면 수정은 15기, 18기에서 정점을 찍었는데 이 작품은 오프닝의 타이틀 부분과 엉덩이 부위를 제외하고는 화면에 일절 손도 대지 않아 일본어가 그대로 나오고 전부 자막으로 떼웠다.[* 이는 당시 투니버스의 [[명탐정 코난(애니메이션)/극장판|명탐정 코난 극장판]]이나 [[개구리 중사 케로로/극장판|개구리 중사 케로로 극장판]]도 마찬가지였다. 그나마 이쪽은 TV 방영용으로는 화면수정을 하긴 했다.] 19기는 등장인물의 이름만 변경됐으며 초반 부분 짱구의 위치를 찾기 위해 컴퓨터에서 일본 지도가 확대되는 것 역시 그대로 나온다. 21기에는 화면 수정이 일부 있었으며, 22기부터는 화면 수정이 많아졌으나, 인력이 많이 들 것 같다 싶으면 과감하게 원본대로 나오며 모션이 들어간 부분은 자연스럽지 않다. 그나마 23~24기에는 주제가나 일부 요소들을 제외한 모든 화면을 수정했으나 삽입된 자막도 부자연스럽게 들어간 탓에 매치가 맞지 않는다며 혹평을 들었다. 신짱의 코끼리 춤이나 부리부리 엉덩이춤도 같은 선정성 검열 면에서도 하트, 블러나 바지 색깔로 대충 가리는 식으로 투니버스에 비해 무성의한 편이다. TV 방영 되었던 기존의 극장판의 경우엔 짱구의 코끼리 부분에 대문짝 만하게 원 안에다 "금지!"라는 글을 적어놓아 붙여놓는 걸로 수정한 적도 있다. 이외에 투니버스랑 같이 시작 전에 '''절대 따라하지 마세요!'''라는 의미를 담은 영상을 송출한 뒤 방송을 시작한다. 하지만 판권이 CJ로 넘어간 이후인 25기 극장판 외계인 덩덩이 이후부터는 주제가 부분을 제외한 화면 수정과 로컬라이징에 혈을 쏟아내기 시작했다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기